主要內容
學科概覽
課程學習成效(PLOs)
- 能在翻譯和口譯領域展現出專業的學科知識,並具有良好的研究能力。
- 通過理論和實踐之間的對話,富創造性地解決翻譯和口譯方面的種種問題。
- 能充份運用理論知識,解釋不同類型的翻譯現象,並滿足翻譯和口譯領域中不斷變化的市場需求。
- 能將同一文本翻譯或口譯給不同的目標受眾,包括普羅大眾以及專業人士(例如法官和大律師)。
- 能與客户就翻譯或口譯的目標和方法進行協商,並以專業方式思考並解決在翻譯/口譯過程中遇到的倫理困境及難題。
修業要求
66學分(必修學科 18 + 選修學科 36 + 總結性學習體驗學科 12)(尚待大學批准)
單元一
必修學科(每科6學分)
科目編號 | 科目名稱 |
---|---|
CHIN 7201 | Advanced Translation Studies (6 credits) |
CHIN 7202 | Approaches to Translation (6 credits) |
CHIN 7203 | Introduction to Interpreting (6 credits) |
單元二
選修學科(十三科選六科,每科6學分)
科目編號 | 科目名稱 |
---|---|
CHIN 7204 | Language Contrast for Translators (6 credits) |
CHIN 7205 | Culture and Translation (6 credits) |
CHIN 7206 | Translation of Government and Commercial Texts (6 credits) |
CHIN 7207 | Legal Translation (6 credits) |
CHIN 7208 | Mass Media Translation (6 credits) |
CHIN 7209 | English-Cantonese Conference Interpreting (SI) (6 credits) |
CHIN 7210 | English-Cantonese Legal Interpreting (CI) (6 credits) |
CHIN 7212 | Translation of Music Writings and Lyrics (6 credits) |
CHIN 7213 | Financial Translation (6 credits) |
CHIN 7214 | Subtitling in Film, Television and Beyond (6 credits) |
CHIN 7215 | Translation of Social Science Writing (6 credits) |
CHIN 7216 | Literary Translation: Chinese to English (6 credits) |
CHIN 7217 | Literary Translation: English to Chinese (6 credits) |
單元三
總結性學習體驗(必修,每科12學分)
科目編號 | 科目名稱 |
---|---|
CHIN 7996 | Capstone Experience: Translation / Interpreting Project (12 credits) |
聯絡我們
查詢
請填寫以下資料
* 必須填寫